Malachi 2:16
King James Version (KJV)
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
American Standard Version (ASV)
For I hate putting away, saith Jehovah, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith Jehovah of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
World English Bible (WEB)
For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!" says Yahweh of Armies. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.
Malachi 2:16 Cross References
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favor in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife;
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
But from the beginning of the creation God made them male and female.
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.